BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

Į lietuvių kalbą verčiančių puslapių tikrai nėra daug. Čia pateiksiu trumpą suvestinę:

BENDRIEJI:

  1. http://www.zodynas.lt/
  2. http://www.vokieciu-lietuviu.com/ (http://www.lietuviu-vokieciu.com/)
  3. http://vokieciu-lietuviu.zodynas.info/
  4. http://www.lt-en.lt/vokieciu-lietuviu/
  5. http://www.zodynas2.lt/vokieciu-lietuviu/
  6. http://www.wikiled.com/german-lithuanian-Default.aspx
  7. http://dictionaries.vnvsoft.com/de/index.html
  8. http://led.ot.lt/index.jsp
  9. http://www.dict.lt/?lang=lt (žinomas kaip http://mokslas.liux.lt)
  10. http://www.isverstionline.com/lietuviu-vokieciu-zodynas.html
  11. http://xneox.com/zodynas/Vokieciu-Lietuviu/zodynas.php
  12. http://www.progress.lt/cgi-bin/intraled.exe
  13. http://translate.google.com/#de|lt|

SPECIALIZUOTI:

  • Radioelektronikos terminų elektroninis žodynas
    http://www.ff.vu.lt/rez
  • Penkiakalbis fizikos terminų žodynas
    http://www.ff.vu.lt/ftz
  • Chemijos vokiečių/anglų, anglų/vokiečių kalbų žodynas.
    http://www.chemie.de/tools/dictionary/?language=e
  • Terminų glosarijus, esantis Lietuvos Respublikos Seimo internetiniame puslapyje :) Glosarijus savyje įtraukia ir vokiečių kalbos terminus, ir ussideda iš:
    # Eurovoc - daugiakalbis, daugiadalykinis Europos Sąjungos terminų žodynas (tezauras)
    # VDIC - Vertimo, dokumentacijos ir informacijos centro terminų duomenų bazė
    # STD - Statistikos departamento Lietuvių-Anglų statistinių terminų žodynas.

Jokių komentarų ar pasiūlymų nepateiksiu, manau kiekvienas pajėgus pats nuspręsti koks vokiečių-lietuvių žodynas jam tinka/patinka. O gal geriau naudoti vienkalbį žodyną?

PROGRAMOS

Iš programų žinomos yra Tildės biuras bei LED, internete rašo apie 8 kalbų žodyną ETOILE, bet gamintojo puslapis nepasiekiamas. Nemokamai galima parsisiūsti LED žodynus, programai OpenDict, bei KZod, kuris prienamas ir vertimui online, žr. 9 punktą.

Jei žinote daugiau vertimo iš vokiečių į lietuvių kalbą galimybių, pasidalinkit komentaruose.

Rodyk draugams

Comments Komentavo 20 »

Čia įtraukiami DAAD programų dalyviai, akademinių mainų studentai, lietuviai dalyvaujantis/dalyvavę mokymosi procese Vokietijoje bei visi norintis pasidalinti vienu ar kitu patarimu apie studijas Vokietijoje, vokiečių kalbos mokymąsi, pačius vokiečius, gyvenimą Vokietijoje.

Mintis padaryti tokio tipo blogą yra iš esmės pasisavinta iš Vokietijos akademinių mainų tarnybos Blog’o projekto, skirtumas yra tas, kad čia rašoma lietuviškai, rašyti gali visi norintys ir galintys dalintis patirtimi, įgyta Vokietijoje.

Taip pat čia bus talpinamos kitose šaltiniuose rastos nuorodos, internetiniai straipsniai, galbūt moksliniai darbai. Vėliau galima nagrinėti vokiškus posakius, gyvenimo būdą etc.

Taigi kviečiame prisijungti, norėdamas/-a tapti šio blogo bendraautorium/bendraautore, rašyk kol kas komentarą, vėliau sukursim tam tikslui specialią pašto dėžutę.

Rodyk draugams

Comments Komentavo 2 »